imię - o nome
język - a língua
kraj - o país
narodowość - a nacionalidade
zawód - a profissão
adwokat - o advogado architekt - o architeto dyrektor - o diretor ekonomista - o economista inżynier - o engenheiro lekarz - o médico kelner - o empregado da mesa kierowca - o motorista kucharz - o cozinheiro malarz - o pintor nauczyciel - o professor ogrodnik - o jardineiro |
pielęgniarka - a enfermeira piekarz - o padeiro policjant - o polícia recepcjonistka - a rececionista sekretarka - a secretária stolarz - o carpinteiro strażak - o bombeiro student - o estudante tłumacz (ustny) - o intérprete tłumacz - o tradutor uczeń - o aluno |
amerykański - americano Anglia - a Inglaterra angielski - inglês Austria - a Áustria austriacki - austríaco Belgia - a Bélgica belgijski - belga Brazylia - o Brasil brazylijski - brasileiro Francja - a França francuski - francês Hiszpania - a Espanha hiszpański - espanhol Holandia - a Holanda holenderski - holandês Japonia - o Japão |
japoński - japonês Niemcy - a Alemanha niemiecki - alemão Polska - a Polónia polski - polaco* Portugalia - Portugal portugalski - português Rosja - a Rússia USA - os Estados Unidos da América Szwecja - a Suécia szwedzki - sueco Szwajcaria - a Suiça szwajcarski - suiço Włochy - a Itália włoski - italiano |
* polaco - tylko w wersji europejskiej, po brazylijsku powiemy: polonês
Małe ćwiczenie, ułóżcie zdania z podanych wyrazów:
O/Rafaela/intérprete/é/mas/João/é/a/engenheiro/.
Qual/a/é/do/nacionalidade/Kurt/?
Eu/professora/e/sou/portuguesa/sou/.
Como/se chama/é que/recepcionista/a/?
Você/engenheiro/é/arquiteto/ou/?
Nie podaję odpowiedzi. Jeśli ktoś zdecyduje się rozwiązać i nie będzie pewien, niech zostawi komentarz ze swoim rozwiązaniem. Odpowiem jak najprędzej.
Rafaela é o intérprete, mas João é a engenheiro.
OdpowiedzUsuńQual é a nacionalidade do Kurt ?
Eu sou professora e sou portuguesa.
Como se chama é que a recepcionista ?
Você é engenheiro ou arquiteto ? wyżej jest inna pisownia - architeto