W języku portugalskim wyróżnić można 3 grupy czasowników regularnych: zakończone na AR, na ER i na IR. Niestety czasowniki nieregularne również mają takie końcówki, będzie się po prostu trzeba z nimi zapoznać. W kolejnym poście postaram się je przedstawić. Ale przejdźmy do regularnych - tutaj też znajdą się wyjątki, lecz będą one uzasadnione fonetycznie, nie trzeba więc będzie nic zapamiętywać, wystarczy zrozumieć.
Przykłady:
falar - mówić
Que língua é que falas? - Jakim językiem mówisz?
Falo polaco. - Mówię po polsku.
morar - mieszkać
Onde é que moras? - Gdzie mieszkasz?
Moro em Gdańsk na Polónia. - Mieszkam w Gdańsku w Polsce. chamar - wołać (se chamar - nazywać się)
matar - zabić
pagar - płacić
pegar - złapać
telefonar a - dzwonić do
começar - zaczynać
tomar - wziąć
ensinar uma coisa a alguém - uczyć czegoś kogoś
esperar - czekać
Przykłady i wyjątki:
conhecer - znać (eu conheço)
descer - schodzić (eu desço)
esquecer - zapominać (eu esqueço)
parecer - wydawać się (eu pareço)
abranger - zawierać, obejmować (eu abranjo)
proteger - chronić, bronić (eu protejo)
aprender - uczyć się
viver - żyć
chover - padać
compreender - rozumieć
escrever - pisać
Przykłady i wyjątki:
vestir - wkładać, nosić (eu visto)
despir - rozebrać (eu dispo)
preferir (eu prefiro)
seguir - to follow (eu sigo)
conseguir - zdołać, osiągnąć (eu consigo)
corrigir - poprawiać (eu corrigo)
dirigir - kierować (eu dirijo)
sentir - czuć (eu sinto)
produzir - produkować (ele produz)
traduzir - tłumaczyć (ele traduz)
Uwaga: W pierwszej osobie liczby mnogiej w niektórych przypadkach stosujemy inwersję. Stosuje się ją w przeczeniu oraz z wyrazami, które ją powodują. Napiszę o tym przy okazji omawiania zaimków dopełnień bliższych i dalszych.
Np. Como nos chamamos? - Jak się nazywamy?
Inne ważne czasowniki: fechar - zamykać
comprar - kupować
gostar de - lubić
jogar - grać
levantar - wstawać
ficar - zostawać
lavar - myć
usar - używać
apanhar - łapać
acabar - kończyć
andar - chodzić, uczęszczać
estudar - studiować
ganhar - wygrać
brincar - bawić się
girar - krążyć
almoçar - jeść obiad
jantar - jeść kolację
trabalhar - pracować
atender - odebrać
correr - biegać
arumar - sprzątać
receber - otrzymać
sentar (a) - siadać (przy)
sentar-se - siadać sobie [estar sebtado/a/os/as - siedzieć]
deitar-se - kłaść się [estar deitado/a/os/as - leżeć]
MORAR - mieszkać
eu moro tu moras ele/ela/você mora |
nós moramos eles/elas/vocês moram |
Przykłady:
Que língua é que falas? - Jakim językiem mówisz?
Falo polaco. - Mówię po polsku.
Onde é que moras? - Gdzie mieszkasz?
Moro em Gdańsk na Polónia. - Mieszkam w Gdańsku w Polsce.
COMER - jeść
eu como tu comes ele/ela/você come |
nós comemos eles/elas/vocês comem |
Przykłady i wyjątki:
ABRIR - jeść
eu abro tu abres ele/ela/você abre |
nós abrimos eles/elas/vocês abrem |
Przykłady i wyjątki:
CHAMAR-SE - nazywać się
eu chamo-me tu chamas-te ele/ela/você chama-se |
nós chamamo-nos eles/elas/vocês chamam-se |
Uwaga: W pierwszej osobie liczby mnogiej w niektórych przypadkach stosujemy inwersję. Stosuje się ją w przeczeniu oraz z wyrazami, które ją powodują. Napiszę o tym przy okazji omawiania zaimków dopełnień bliższych i dalszych.
Np. Como nos chamamos? - Jak się nazywamy?
Inne ważne czasowniki:
Abrir - otworzyć, nie jeść 😊
OdpowiedzUsuńJęzyk portugalski jest według mnie jednym z najładniejszych języków, ale i jednym z trudniejszych. Osobiście nigdy nie udało mi się go nauczyć. Potrzebowałam niedawno skontaktować się z kimś z Portugalii w poważnej sprawie i sama nie potrafiłam stworzyć odpowiedniej informacji. Pomogło mi biuro tłumaczeń https://supertlumacz.pl/ i później mogłam przekazać im odpowiedź, którą otrzymałam na mój list. Jestem bardzo zadowolona ze współpracy z tym biurem. Dowiedziałam się z ich pomocą, że mam rodzinę w Portugalii i tłumaczyliśmy też poważniejsze kwestie.
OdpowiedzUsuńŁadna "ukryta" reklama biura tłumaczeń 😄
Usuń